[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
なあ、どうでもいいんだけどさ、「アジア人」って「アジアジン」ってカタカナで書くと、
なんかアジ系モンスターの名前みたいじゃね?
…マジでどうでもいいなお前っていうかアジ系ってなんだよ。
いやね、普段何気なく使ってる言葉にも、思わぬ落とし穴があるもんだなと思ってさ。
そりゃあるだろうよ、日本後では発音的に何ら問題ない言葉でも、
もし国が違ったらとんでもないことを言ってることになるかもしれないんだぞ。
例えば中国語の講義の時、「咱們」とか正直何回も読むのが苦痛で仕方なかったわ。
ちなみに発音的には「ザンメン」っていうんですけどね、あとはわかるだろ?
男も女も、まして教師までもがザンメンザンメン言ってるんですよ、変態集団やん…
しかも発音が良くなるほどそっちに近づくっていうね。
最終的には違いは微々たるものでしたよ。
っていうかザーメンとか誰かから習ったわけでもないのになんでみんないつの間にか知ってるの?
今まで隠してきた努力ッ!!
例えば土木では構造力学でラーメンっていう構造について学習するんですが、
「ラーメン」の発音がどうもそれっぽい教授がいましてね。
ある生徒がいきなり「ラーメン。」って一言だけその言い方を真似して言ったんですよ。
表現上あえての「。」です、ご了承ください。
次の瞬間から数秒間の教室の空気。
何が言いたいのかはわかる、っていうかちょっと俺もそう思ってた部分はある。
でも講義中にそれを周囲に聞こえるように言ってしまうのはどうなの?
みたいな。
つーかさあ、アジアジンの話を軽い前フリに使ってなにか別の話をしようと思ったのに、
気付いたらもう1記事できちゃってる不思議。
しかも若干古き良き時代の虚節に戻った感じでいい感じ。
昔はそうやってちょっと言葉で遊ぼうとするところがあったもんね。
遊び心は必要だと思うよ、だって俺達、大人だからさ。
「だって俺達、大人だからさ。」
12 | 2025/01 | 02 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
01 02
07 10 11
01 02 03 04 05 06 07 08
01 02 12
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
09 10 11 12